Светоч Русской земли — князь Владимир

Новости

12 ноября 2015 г. в Екатеринодарской духовной семинарии состоялась научно-практическая конференция «Светоч Русской земли — князь Владимир», посвященная 1000-летию преставления святого равноапостольного князя.

Центральной темой обсуждения стал вопрос о роли личности князя в развитии Руси, о сложности и важности его выбора. После общей молитвы в своем приветственном слове Ректор семинарии протоиерей Игорь Олжабаев отметил важность подобных мероприятий.

После вступительного слова с докладом выступил преподаватель истории Русской Православной Церкви настоятель Свято-Духова храма г. Краснодара протоиерей Сергий Лопасов. Он начал своё выступление словами Святейшего Патриарха Кирилла о том, что мы должны чтить память святого равноапостольного князя и продолжать нести тот свет, который он принёс на нашу землю — свет Христовой Истины.

Докладчик описал жизнь князя, его воспитание в христианских традициях княгиней Ольгой и ту атмосферу язычества, которая на него повлияла. Особое внимание было уделено принятию христианства и нравственному росту как лично его, так и государства в целом в период правления после крещения Руси.

После доклада протоиерея Сергия Лопасова  выступили студенты пропедевтического курса семинарии с исторической реконструкцией события «Как князь Владимир веру выбирал». Своё выступление они основали на «Повести временных лет».

Далее воспитанник пропедевтического курса Андрей Гапотий выступил с докладом «Деятельность княгини Ольги», в котором описал ее жизнь, следование языческим обычаям и путь к христианской вере.

С темой «Письма святителя Феофана Затворника о переводе богослужебных книг к празднованию девятисотлетия со дня крещения Руси» выступил преподаватель литургики священник Андрей Кретов. В своем докладе отец Андрей постарался описать проблему непонимания богослужения большинством прихожан — современников святителя Феофана, который выдвинул предложение о пересмотре переводов с греческого языка богослужебной литературы, и устранению ошибок. Также планировалось сделать более доступный перевод для прихожан на церковнославянский язык, но к 1917 году эту деятельность остановили в связи с наступившей революцией.

 

Андрей Михайлов, студент пропедевтического курса

 

Перейти к содержимому